译配俄罗斯歌曲

 

《胆小鬼不打冰球》

 

瓦列里·休特金Валерий Сюткин谢尔盖·马扎耶夫Сергей Мазаев维克多·雷宾Виктор Рыбин演唱

 
本页由《俄苏歌曲音乐影视》网站提供 ANDREW AO Мария 制作

Трус не играет в хоккей

Слова С Гребенникова и Н Добронравова
Музыка А Пахмутовой

胆小鬼不打冰球

谢·格瑞本尼柯夫 词
尼·多布朗拉沃夫 词
阿·巴赫慕托娃  曲
敖  昌  德  译词
张  麦  艳  配歌

1.
Звенит в ушах лихая музыка атаки…
Точней отдай на клюшку пас, сильней ударь!
И всё в порядке, если только на площадке
Великолепная пятёрка и вратарь!
    Припев:
    Суровый бой ведёт ледовая дружина:
    Мы верим мужеству отчаянных парней.
    В хоккей играют настоящие мужчины,
    Трус не играет в хоккей!

2.
Пусть за воротами противника всё чаще
Победной молнией пульсирует фонарь!
Но если надо, защищается блестяще
Великолепная пятёрка и вратарь!
   
Припев:

3.
Красивых матчей будет сыграно немало,
И не забудем, не забудем мы, как встарь,
В сраженьях золото и кубки добывала
Великолепная пятёрка и вратарь!
   
Припев:

(1968)
五线谱

1、
激烈的冲锋乐曲耳边阵阵响起…
挥动着曲棍传球强力去攻击!
球场上有了他们,胜利定有把握,
五个超级小伙和守门员一起!
副歌:
冰球队全力投入紧张激烈战斗:
让我们相信年轻人的好身手。
敢去打冰球,那才算得上是好汉,
胆小鬼不打冰球!

2、
任对手在球门前进攻更加凌厉,
闪动的屏幕记录一次次胜利!
纯熟的冰球技艺加上严密防御,
五个超级小伙和守门员一起!
副歌:

3、
还会有更多精彩比赛将要经历,
过去的一切我们绝不会忘记,
多少次鏖战之后捧回金牌、奖杯,
五个超级小伙和守门员一起!
副歌:

(1968年)
2015.8.30.定稿
简谱链接        

MIDI伴奏
瓦基姆·穆列尔曼演唱
列夫·巴拉什科夫演唱
童声大合唱团演唱
尼古拉·福缅科 谢尔盖·马扎耶夫 维克多·雷宾演唱
费多罗夫与乌特金先生组合演唱
佚名演唱

 

注意:本页资料版权归原网站、本网站所有。仅供个人欣赏,禁止用于任何商业目的 ,转载请注明。