муз. А. Петрова, И.
Костела
сл. Т. Харрисона
перевод Т.Калининой
1、
Погаснет звезда,
А вечером взойдет над дорогой.
Из детской любви навсегда
Уходят дети этой дорогой.
Пора мне, мама, и я остаюсь один,
Но вы улыбнетесь,
Вспомнив меня в дальней дали
Ваших одиночеств.
2、
В печаль матерей,
Как в зеркало, спешите вглядеться
При свете седых фонарей
Еще светлей вчерашнее детство.
Пора мне, мама, и я остаюсь один,
Но вы улыбнетесь,
Вспомнив меня в дальней дали
Ваших одиночеств.
Mm……Mm……
При свете седых фонарей
Еще светлей вчерашнее детство.
(1975г)
母爱
母爱伊琳娜·波纳罗夫斯卡雅演唱
简谱链接
五线谱链接
|
[美]T·哈 利 森 作词
[俄]T·卡利尼娜 俄译
[俄]A·贝特罗夫 作曲
[美]I·考斯特尔 作曲
敖昌德 译词
麦 子 配歌
1、
晨星会落下
到黄昏小星星又会升起
星光下的孩子们啊
却终将永远和童年别离。
我走了,妈妈,孩儿就要离开家,
但您依然微笑,
漫长岁月相隔天涯
永远孤独牵挂
2、
母亲长叹息,
望镜中是她渐老的身躯。
灰暗灯光在长夜里
那昨日童年却更加清晰。
我走了,妈妈,孩儿就要离开家,
但您依然微笑,
漫长岁月相隔天涯
永远孤独牵挂
姆……姆……
灰暗灯光在长夜里
那昨日童年却更加清晰。
(版权所有 2007年5月定稿)
|